31
Tłumacz chiński jest w dzisiejszych czasach bardzo potrzebny. Jest tak dlatego, że obecnie handel z Chinami rozwija się w bardzo szybkim tempie, bardzo duża ilość produktów jest importowana z Chin. Tłumacz chiński jest więc potrzebny do tego, aby być kimś łączącym obie strony handlu. Czasem nawet tłumacz chiński musi załatwiać większość spraw związanych z importem i eksportem, nie odgrywa tylko i wyłącznie roli tłumacza. Jest również pośrednikiem kulturalnym między Chinami a dowolnym krajem europejskim. Tłumacz chiński na ogół dość wysoko się ceni, w końcu jego rola nie jest rolą pojedynczą, ponadto, aby stać się tłumaczem chińskiego musiał przejść długotrwałą i męczącą naukę języka chińskiego. Dlatego tłumacz chiński powinien być traktowany jak skarb w dzisiejszych czasach. Trzeba docenić jego tyluletnie poświęcenie swojego życia prywatnego na rzecz niekończącego się poznawania nowych słów i tajemnic kultury chińskiej. Tłumacz chiński jest kimś więcej niż tłumaczem, jest pośrednikiem kulturalnym.